男科 妇科 骨科 耳鼻喉 肛肠 泌尿 不孕不育 皮肤病 口腔 肿瘤 糖尿病 眼病 性病 肝病 心血管 更多
中医网
您的位置:首页 > 中医学习 > 医药文化 > 中医文化 > 正文

文化“碰撞”中药如何生存


注意阅读时间,健康用眼! 2012-05-14   中医诊疗网  www.zlnow.com

    一直试图用现代语言诠释中药主治功能的中医药界,现在却不得不调整思路与策略。而这种调整缘于药品标准最高法典——《中国药典》内容的变动。

    记者从国家药典委员会获悉,2005年版《中国药典》将规范所收录中成药的1400余个功能主治表述。其中引人注目的改变是,中成药说明中“降压”、“消炎”等西医药的名词将被中医药术语取代。据介绍,这种变化是为了突出中医辨证用药的特色。

    是什么原因造成中药功能主治表述的不规范呢?国家药典委员会专家解释:这是历史和学术等诸多原因造成的。又是什么原因促使中药说明书从“西化”回归中医“辨证”呢?专家认为,是指导临床医师、患者正确用药的需要,也是将中医理论应用于中药生产和新药注册的需要。而有专家认为,无论是“不规范”还是回归“辨证”,其实都归于中医药文化和西医药文化的不断“碰撞”。

    9月30日,中成药功能主治表述规范意见的收集将结束。但这并不能消弭中医药和西医药两种文化的碰撞。

    一种文化阐述另一种文化有多难?

    鉴真东渡将中药带到日本,郑和下西洋把中药传到东南亚。在逝去的遥远年代里,中医药可以克服地理上的隔阂,在异域“扎根结果”。而在今天,不论是想走向世界,还是要在本地发展,中药都须面对一道难以跨越的门槛??文化隔阂。

    国家食品药品监督管理局副局长任德权认为,作为中国传统文化的一部分,中医药有自己特殊的理论和语言。比如“上火”、“气虚”、“阴阳失调”等,这些语言对大多数现代中国人来说都不太明白,西方人就更难以理解了。不理解就难以有效交流。

    如何用现代语言“翻译”古朴深奥的中医药术语,实现中药功能主治的“现代”表述,在许多人看来是中药走向世界的关键。

    军事医学科学院副研究员、植物化学专家乔善义博士认为,用中医药术语表达中药的主治功能,不是说不科学,而是用现代科学的知识无法解释。他举例说,“滋补阴阳”是什么概念?西方医学无法解释,我国搞医药研究的人员即使可以理解,也无法真正表达。他认为,如果抱着过去的东西不放,就难以被世界接受。

    那么,如何才能实现这种“现代语言的表述”呢?乔善义举例说,军事医学科学院从1995年开始对经典名方“六味地黄丸”进行研究。结果发现,该方的“滋补阴阳”的功效类似于西方医学研究中的“神经、内分泌、免疫网络”的整体调节作用。他认为,用这样的现代科学方法表达,就能起到很好的“勾联”作用,令人信服。

    乔善义认为,“勾联”的前提是把中药作用的物质基础搞清楚,把药理学和中药作用机理结合起来科学解释。

    而中华中医药学会常务理事、国家中药保护办评审委员翟胜利则认为,中药与中医是不能分家的,中药按照中医的理论来应用,才能叫中药。如木炭,西医用做止血、收敛,而中医也用做止血,但其理论基础不一样。西医应用是因为木炭具有很强的吸附作用,而中医应用是因为木炭是黑色的,属五行中的“水”;血是红色的,属五行中的“火”,“水”能克“火”。他说,实践证明,如果无视两者理论基础的迥异而去生硬“翻译”,往往会走入死胡同。

    翟胜利认为,中药与西药的碰撞,实质上是中西两种文化的碰撞,而不是中药落后,西药先进。他认为,中医药讲阴阳并不是迷信,而是经过上千年的临床实践检验的。他认为,中医药有几千年的历史沉淀,有自己一套完整的理论体系,在这一点上,中药理论和西药理论是没有可比性的。

微信搜索“zhongyikong”并关注,每天体验中医之道。
友情提示,一切诊断与治疗请遵从医生指导。京ICP备14033551号-10